Proctor Silex Burner 840125400 User Manual

840125400 Ev01.qxd 4/28/04 11:00 AM Page 1  
READ BEFORE USE  
Single Burner  
Brûleur simple  
LIRE AVANT L’UTILISATION  
LEA ANTES DE USAR  
Hornilla eléctrica  
English .................................................. 2  
USA: 1-800-851-8900  
Français ................................................ 6  
Canada : 1-800-267-2826  
Español .............................................. 11  
En México: 01-800-71-16-100  
Le invitamos a leer cuidadosamente este  
instructivo antes de usar su aparato.  
840125400  
 
840125400 Ev01.qxd 4/28/04 11:00 AM Page 4  
How to Use Your Single Burner  
Customer Service  
If you have a question, call our toll-free customer service  
number. Before calling, please note the model, type, and series  
numbers and fill in that information below. These numbers can  
be found on the bottom of your appliance. This information will  
help us answer your question much more quickly.  
1. Always place burner on a flat, level, heat-resistant, smooth  
surface and in a safe area where it will not fall or be pulled  
on by the electrical cord. Provide at least 6 to 10 inches of  
space above the unit and 4 to 6 inches of space around  
the sides of unit for proper circulation.  
MODEL:_____________ TYPE:_____________ SERIES: _____________  
2. Plug into electrical wall outlet and turn Temperature  
Control to desired setting.  
This warranty applies to product purchased in the U.S.  
or Canada.  
3. For best results, use pots and pans that are the same size  
as burner and center the cooking utensil on burner.  
NOTE: The single burner operates like a cooktop burner.  
4. Always turn unit OFF ( O ) and unplug when not in use.  
LIMITED WARRANTY  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a  
period of two (2) years for Hamilton Beach Portfolio products, one (1) year for Hamilton  
Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor-Silex products from the  
date of original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or  
replace this product, at our option, at no cost. THE FOREGOING WARRANTY IS IN  
LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR  
ORAL INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT  
EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL,  
INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED. There is  
no warranty with respect to the following, which may be supplied with this product:  
glass parts, glass containers, cutter/strainer, blades, and/or agitators. This warranty  
extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting  
from abuse, misuse, neglect, use for commercial purposes, or any use not in  
conformity with the printed directions. This warranty gives you specific legal rights,  
and you may also have other legal rights which vary from state to state, or province to  
province. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or  
special, incidental or consequential damages, so the foregoing limitations may not  
apply to you.  
NOTE: Never operate burner in a tilted position or if the  
heating element is not properly locked into position.  
Caring and Cleaning  
1. When finished cooking, turn Temperature Control to ( O )  
and unplug from outlet. Let burner cool completely.  
2. Wipe base, heating element, and drip pan with a hot, soapy  
cloth. To clean drip pan, lift and tilt the heating element.  
3. After cleaning, food residues may be burned off heating ele-  
ment by setting Temperature Control to the HI heat setting  
for approximately five minutes.  
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE  
STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please  
have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)  
4. Store unit in a clean, dry place.  
CUSTOMER SERVICE NUMBERS  
In the U.S. 1-800-851-8900  
wWARNING  
To reduce the risk of electrical shock do  
not immerse unit in water or other liquid.  
In Canada 1-800-267-2826  
hamiltonbeach.com or proctorsilex.com  
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!  
4
5
 
840125400 Fv01.qxd 4/28/04 11:07 AM Page 6  
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX CONSOMMATEURS  
Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement.  
Afin de prévenir une surcharge électrique, éviter d’utiliser un autre  
appareil à haute puissance sur le même circuit que le brûleur.  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
Lors d’utilisation d’appareils ménagers, des précautions élémentaires d’usage  
doivent toujours être respectées, y compris les consignes suivantes :  
1. Lire toutes les instructions.  
Cet appareil est muni d’un cordon à 3 fils relié à la terre (prise à 3  
alvéoles). Cette fiche ne pourra être introduite que dans une prise à 3  
alvéoles. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité visant à réduire le  
risque de choc électrique. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la  
prise, contacter un électricien qualifié pour qu’il remplace la prise  
désuète. Ne pas essayer de contourner l’objectif de sécurité de la  
fiche reliée à la terre en la modifiant de quelque manière que ce soit.  
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce  
qu’il ne s’emmêle pas et que l’on ne risque pas de trébucher dessus.  
Si un cordon plus long est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée.  
Le calibrage de la rallonge doit être le même que celui du brûleur ou  
supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse  
pas la zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus  
par inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.  
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.  
3. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cor-  
don, la fiche, l’élément chauffant ni la base dans l’eau ou tout autre liquide.  
4. Assurer une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par des enfants  
ou lorsqu’ils sont à proximité.  
5. Débrancher le cordon de la prise lorsque l’appareil ne sert pas et avant de le  
nettoyer. Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’en enlever des pièces.  
6. Ne pas faire fonctionner un appareil présentant une fiche ou un cordon  
endommagé, après une défaillance ou encore après tout endommagement.  
Retourner l’appareil au Centre de service le plus proche pour examen,  
réparation ou ajustement.  
7. Un incendie peut survenir si le brûleur simple est recouvert ou en contact  
avec un matériau inflammable, y compris rideaux, tentures, murs, armoires  
en surplomb, produits en papier ou en plastique, serviettes en tissu et autres  
articles semblables, lorsqu’il fonctionne.  
8. Lutilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut causer des  
blessures.  
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
10 Ne pas laisser le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir, ni toucher  
des surfaces chaudes, notamment une cuisinière.  
11. Ne pas placer sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou électrique, ou dans un  
four chauffé.  
12. Des précautions particulières doivent être prises lors du déplacement de l’ap-  
pareil ou d’un récipient contenant de l’huile chaude ou autres liquides chauds.  
13. Pour éteindre l’appareil, tourner les commandes à "Off" (Arrêt) ou "min" puis  
débrancher de la prise murale.  
Pièces et caractéristiques  
1. Élément chauffant  
2. Plateau d’égouttage  
3. Témoin lumineux  
d’alimentation  
4. Commande de la  
température  
5. Base  
14. Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que celui auquel il est  
destiné.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!  
6
7
 
840125400 Fv01.qxd 4/28/04 11:07 AM Page 8  
Utilisation du brûleur simple  
Soin et entretien  
1. Lorsque la cuisson est terminée, tourner la commande de  
température à ( O ) et débrancher l’appareil. Le laisser  
refroidir complètement.  
2. Essuyer la base, l’élément chauffant et le plateau d’égout-  
tage avec un chiffon chaud et savonneux. Pour nettoyer le  
plateau d’égouttage, soulever et incliner l’élément chauffant.  
3. Après le nettoyage, les résidus d’aliments peuvent être sup-  
primés de l’élément chauffant en réglant la commande de  
température sur le réglage HI (élevée) pendant environ cinq  
minutes.  
1. Toujours placer le brûleur sur une surface plane, de niveau,  
résistante à la chaleur et lisse où il ne risque pas de  
tomber ni d’être tiré par le cordon d’alimentation. Prévoir  
un espace d’au moins 6 à 10 po (15 à 25 cm) au-dessus  
de l’appareil et de 4 à 6 po (10 à 15 cm) de chaque côté  
pour une circulation adéquate.  
2. Brancher dans la prise de courant et tourner la commande  
de température au réglage désiré.  
3. Pour de meilleurs résultats, utiliser des récipients de même  
taille que le brûleur et centrer l’ustensile de cuisson sur le  
brûleur.  
4. Ranger l’appareil dans un endroit propre et sec.  
REMARQUE : Le brûleur simple fonctionne comme un  
brûleur de table de cuisson.  
wAVERTISSEMENT  
Pour réduire le risque de choc électrique,  
ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou  
tout autre liquide.  
4. Toujours régler l’appareil à OFF ( O ) et le débrancher  
lorsqu’il ne sert pas.  
REMARQUE : Ne jamais faire fonctionner le brûleur en  
position inclinée ou si l’élément chauffant n’est pas  
correctement verrouillé en position.  
Service à la clientèle  
Si vous avez une question, composer le numéro sans frais  
du Service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter  
les numéros de modèle, de type, de série et noter ces ren-  
seignements ci-dessous. Ces numéros se trouvent à la base  
de vote appareil. Ces renseignements nous aideront à  
répondre beaucoup plus vite à votre question.  
MODÈLE : ____________ TYPE : ____________ SÉRIE : ____________  
8
9
 
840125400 Fv01.qxd 4/28/04 11:07 AM Page 10  
Cette garantie s’applique au produit acheté aux É.-U. ou au Canada.  
GARANTIE LIMITÉE  
Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une  
période de deux (2) ans pour les produits Portfolio de Hamilton Beach, d’un (1) an  
pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingt (180) jours pour les produits  
Proctor-Silex à partir de la date de l’achat original, excepté ce qui est noté ci-dessous.  
Au cours de cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit sans frais, à  
notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE  
EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE  
QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE. TOUTE  
RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX  
D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES SPÉCIAUX  
ET INDIRECTS SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES. La garantie ne s’applique pas  
aux accessoires suivants qui pourraient être vendus avec ce produit : pièces en verre,  
récipients en verre, couteau/tamis, lames et/ou agitateurs. Cette garantie ne s’applique  
qu’à l’acheteur d’origine et ne couvre pas un vice causé par l’abus, le mésusage, la  
négligence, l’usage à des fins commerciales ou tout autre usage non prescrit dans le  
mode d’emploi. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous  
pouvez aussi jouir d’autres droits juridiques qui peuvent varier d’un État à un autre ou  
d’une province à une autre. Certains États ou provinces ne permettent pas les limita-  
tions sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte  
que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas.  
Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE  
RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU  
SERVICE À LA CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main les  
numéros de série et de modèle et de type de votre appareil lorsque vous commu-  
niquez avec un représentant.)  
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Aux États-Unis 1-800-851-8900  
Au Canada 1-800-267-2826  
hamiltonbeach.com ou proctorsilex.com  
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE!  
10  
 
840125400 Sv01.qxd 4/28/04 11:07 AM Page 11  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir siempre precauciones básicas de  
seguridad, incluyendo las siguientes:  
1. Lea todas las instrucciones.  
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.  
3. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.  
4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, los  
enchufes, el elemento de calentamiento o la base en agua u otro líquido.  
5. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen aparatos o  
cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos.  
6. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de la limpieza.  
Deje que se enfríe antes de colocar o retirar piezas.  
7. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el  
aparato haya dejado de funcionar bien o se haya dañado en alguna forma.  
Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para obtener informa-  
ción respecto a su revisión, reparación eléctrica, mecánica o ajuste.  
8. Puede ocurrir un incendio si la hornilla individual está cubierto o en contacto  
con material inflamable como cortinas, paredes, armarios por encima,  
productos de papel o de plástico, toallas de tela u objetos semejantes, cuando  
está en operación.  
9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede  
causar lesiones.  
10. No lo use al aire libre.  
11. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que  
toque superficies calientes, incluida una estufa.  
12. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o eléctrico u horno  
calientes.  
13. Debe tenerse extremo cuidado cuando mueva un aparato o recipiente para  
cocinar que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.  
14. Para desconectar, gire cualquier control a “OFF/O” (apagado) o “min”  
(mínimo) y luego saque el enchufe del tomacorriente de pared.  
15. No use el aparato para otro uso que para el que ha sido diseñado.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
11  
 
840125400 Sv01.qxd 4/28/04 11:07 AM Page 12  
Cómo usar su hornilla eléctrica  
INFORMACIÓN PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR  
Este aparato está diseñado sólo para uso doméstico.  
Para evitar una sobrecarga del circuito, no opere otro aparato electrodoméstico de alto  
vataje en el mismo circuito con la hornilla.  
1. Coloque siempre la hornilla en una superficie lisa, plana, nivelada y  
resistente al calor en un área segura donde no se caiga ni se pueda jalar  
del cable eléctrico. Deje un espacio de 6 a 10 pulgadas (15 a 25 cm)  
como mínimo por encima de la unidad y de 4 a 6 pulgadas (10 a 15 cm)  
a los costados de la unidad para una circulación adecuada.  
Este aparato podría estar equipado con un cable puesto a tierra de 3 terminales  
(enchufe de 3 terminales). Este tipo de enchufe encajará solamente en un tomacorri-  
ente hecho para un enchufe de 3 terminales. Esta es una característica de seguridad  
diseñada para reducir el riesgo de choque eléctrico. Si aún así el enchufe no pudiese  
encajar, póngase en contacto con un electricista calificado para que reemplace el  
tomacorriente obsoleto. No intente anular la característica de seguridad de la clavija a  
tierra modificando el enchufe de alguna manera.  
El largo del cable que se utiliza con este artefacto fue elegido para reducir el riesgo de  
enredarse o de tropezarse con él si fuese más largo. Si se necesita un cable más  
largo, podrá usarse un cable de extensión aprobado. La potencia eléctrica del cable  
de extensión deberá ser igual o mayor que la hornilla eléctrica. Se debe tener cuidado  
al acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa  
o mostrador y que los niños no puedan jalarlo o tropezarse accidentalmente.  
2. Enchufe en un tomacorriente de pared y gire el control de temperatura al  
ajuste deseado.  
3. Para obtener mejores resultados, use cacerolas y sartenes que tengan el  
mismo tamaño que la hornilla y centre el recipiente de cocción en la  
hornilla.  
NOTA: La hornilla eléctrico funciona como un quemador de superficie de  
cocción.  
4. Siempre apague la unidad – OFF ( O ) y desenchúfela cuando no la use.  
NOTA: Nunca haga funcionar la hornilla en una posición inclinada o si el  
elemento de calentamiento no está fijo de modo adecuado en su posición.  
Piezas y características  
Cuidado y limpieza  
1. Cuando haya terminado de cocinar, gire el control de temperatura a  
( O ) y desenchúfelo del tomacorriente. Deje que la hornilla se enfríe  
completamente.  
2. Limpie la base, el elemento de calentamiento y la bandeja de goteo con  
un paño caliente y jabonoso. Para limpiar la bandeja de goteo, levante e  
incline el elemento de calentamiento.  
3. Después de la limpieza, los residuos de alimentos pueden quemarse del  
elemento de calentamiento girando el control de temperatura al ajuste HI  
(Alto) por cinco minutos aproximadamente.  
1. Elemento de  
calentamiento  
2. Bandeja de goteo  
3. Luz indicadora de  
encendido  
4. Control de  
temperatura  
5. Base  
4. Guarde la unidad en un lugar limpio y seco.  
wADVERTENCIA  
Modelo:  
34101  
Tipo:  
TS01  
Características Eléctricas:  
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no  
sumerja la unidad en agua u otro líquido.  
120V~ 1000W 60Hz  
12  
13  
 
840125400 Sv01.qxd 4/28/04 11:08 AM Page 14  
Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
EXCEPCIONES (continuación)  
Monte Elbruz No. 124 Int. 601  
Col. Palmitas Polanco  
México, D.F. C.P. 11560  
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06  
Fax. 52 82 3167  
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.  
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas  
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador  
responsable respectivo.  
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial  
donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con  
talleres de servicio.  
PÓLIZA DE GARANTÍA  
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA  
Hamilton Beach:  
Proctor-Silex:  
MARCA:  
MODELO:  
PRODUCTO:  
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación  
del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que  
lo vendió.  
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más  
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).  
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:  
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.  
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el  
producto.  
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,  
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en  
la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener  
partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio  
para productos fuera de garantía.  
Para mayor información llame sin costo:  
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:  
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a  
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.  
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo  
presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de  
los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá  
derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la  
garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.  
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es com-  
putable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la  
garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de  
reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.  
GARANTÍA DE 1 AÑO.  
COBERTURA  
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con  
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.  
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o  
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y  
reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.  
Grupo HB PS,  
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su  
cumplimiento dentro de su red de servicio.  
LIMITACIONES  
FECHA DE  
ENTREGA  
SELLO DEL  
VENDEDOR  
QUEJAS Y SUGERENCIAS  
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste  
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.  
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a  
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija  
de enchufe en mal estado, etc.  
Si desea hacer comentarios o sugerencias con  
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja  
derivada de la atención recibida en alguno de  
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por  
favor dirigirse a:  
Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
EXCEPCIONES  
(DIMALSA)  
DÍA___ MES___ AÑO___  
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio  
Col. El Infiernillo C.P. 54878  
Cuautitlán, Edo de México  
Tel. (55) 58 99 62 42  
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:  
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.  
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)  
Fax. (55) 58 70 64 42 y (55) 26 20 21 02  
14  
15  
 
840125400 Sv01.qxd 4/28/04 11:08 AM Page 16  
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA  
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.  
Distrito Federal  
Chihuahua  
ELECTRODOMÉSTICOS  
Av. Plutarco Elias Cailes  
No. 1499  
DISTRIBUIDORA TURMIX  
Av. Paseo Triunfo de la Rep.  
No. 5289 Local 2 A.  
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Int. Hipermart  
Tel: 01 55 5235 2323  
Fax: 01 55 5243 1397  
Alamos de San Lorenzo  
CD. JUAREZ 32340 Chih.  
Tel: 01 656 617 8030  
Fax: 01 656 617 8030  
CASA GARCIA  
Av. Patriotismo No. 875-B  
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.  
Tel: 01 55 5563 8723  
Fax: 01 55 5615 1856  
Nuevo Leon  
FERNANDO SEPULVEDA  
REFACCIONES  
Jalisco  
Ruperto Martínez No. 238 Ote.  
Centro MONTERREY, 64000 N.L.  
Tel: 01 81 8343 6700  
REF. ECONÓMICAS DE  
OCCIDENTE, S.A. DE C.V.  
Garibaldi No. 1450  
Fax: 01 81 8344 0486  
Ladrón de Guevara  
GUADALAJARA 44660 Jal.  
Tel: 01 33 3825 3480  
Fax: 01 33 3826 1914  
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.  
PROCTOR-SILEX CANADA,INC.  
Picton, Ontario K0K 2T0  
263 Yadkin Road  
Southern Pines, NC 28387  
hamiltonbeach.com proctorsilex.com  
840125400  
hamiltonbeach.com.mx proctorsilex.com.mx  
4/04  
16  
 

Peerless Industries TV Mount SF640 User Manual
Pelco Pet Fence C603M A 11 07 User Manual
PhatNoise DJ Equipment 1501 MAN User Manual
Philips Breast Pump SCF213 User Manual
Philips Clock Radio AJ 3950 User Manual
Philips Headphones SWS2000 00 User Manual
Philips Network Card SDJ6120W User Manual
Philips Refrigerator 19PFL3404D 05 User Manual
Planet Technology Security Camera ICA 100C User Manual
Proctor Silex Microwave Oven Microwave Oven 87025 User Manual